-
1 напустить на себя
• НАПУСКАТЬ/НАПУСТИТЬ НА СЕБЯ что coll[VP; subj: human; obj: usu. важность, строгость]=====⇒ to attempt purposely to display a certain characteristic or quality (usu. importance or strictness). X напускает на себя Y ≈ X assumes an air of Y; || X напускает на себя важность ≈ X puts on (gives himself) airs; X assumes an important air; X acts (looks) high-and-mighty; X acts snooty (uppity, all-important); || X напускает на себя строгость ≈ X makes himself out to be strict; X tries to look strict.♦...К воротам дома подъехала принадлежавшая госпоже Хохлаковой карета. Штабс-капитан, ждавший все утро доктора, сломя голову бросился к воротам встречать его. Маменька подобралась и напустила на себя важности (Достоевский 1)....A carriage belonging to Madame Khokhlakov drove up to the gates of the house. The captain, who had been expecting the doctor all morning, madly rushed out to meet him Mama pulled herself together and assumed an important air (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > напустить на себя
-
2 напустить на себя
-
3 напустить на себя
vgener. afectar, darse aire de -
4 напустить на себя
-
5 напустить на себя вид
• НАПУСКАТЬ/НАПУСТИТЬ НА СЕБЯ ВИД какой[VP; subj: human]=====⇒ (to try) to look a certain way (as denoted by the modifier):- X assumed a look < an air> of [NP denoting the same quality as the Russian AdjP];- X pretended to be [AdjP].♦...Он, С жадностью ловя каждое слово [тёщи], напускал на себя уныло-спокойный и даже рассеянный вид, отчего тёща скрытно негодовала... (Трифонов 1).... As he greedily took in her [his mother-in-law's] every word, he would take on a calmly subdued and even absentminded expression which his mother-in-law secretly resented (1a).♦ Тут Ляля насторожилась, хотя напустила на себя равнодушный вид (Трифонов 1). Though she assumed a look of indifference, Lyalya listened with interest... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > напустить на себя вид
-
6 напустить на себя важность
1) General subject: assume airs2) Makarov: assume a dignified airУниверсальный русско-английский словарь > напустить на себя важность
-
7 напустить на себя храбрый вид
General subject: present a bold frontУниверсальный русско-английский словарь > напустить на себя храбрый вид
-
8 напустить на себя суровость
vgener. die rauhe Seite herauskehren, die rauhe Seite nach außen kehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > напустить на себя суровость
-
9 напустить на себя учёный вид
vУниверсальный русско-немецкий словарь > напустить на себя учёный вид
-
10 напустить на себя важность
vgener. darse aire de importancia, hacerse el importanteDiccionario universal ruso-español > напустить на себя важность
-
11 напустить на себя учёный вид
vgener. dárselas de sabioDiccionario universal ruso-español > напустить на себя учёный вид
-
12 напустить на себя строгость
vgener. kärmust teesklemaРусско-эстонский универсальный словарь > напустить на себя строгость
-
13 напустить на себя важность
vgener. mettersi in giorneaUniversale dizionario russo-italiano > напустить на себя важность
-
14 напустить на себя важный вид
Американизмы. Русско-английский словарь. > напустить на себя важный вид
-
15 НАПУСТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАПУСТИТЬ
-
16 напустить
напустить 1. (впустить) (her)einlassen* vt напустить воды в ванну Wasser in die Badewanne einlassen* 2. (на кого-л.) loslassen* vt (auf A); aufhetzen vt (auf A) (натравить) 3. разг.: напустить на себя учёный вид den Gelehrten spielen, eine gelehrte Miene aufsetzen напустить на себя важность wichtig tun* -
17 напустить
-ущу, -устишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. напущенный, βρ: -щен, -а, -о ρ.σ.μ.1. ίαφήνω, απολύω, ανοίγω•напустить воды в ванну αφήνω να τρέξει πολύ νερό στη μπανιέρα•
напустить дыму в комнату αφήνω να μπει πολύς καπνός στο δωμάτιο•
собака -ла блох το σκυλί άφησε πολλούς ψύλλους, μας γέμισε ψύλλους.
|| επιτρέπω να μπει, να κατοικήσει•напустить жильцов в дом επιτρέπω ενοικιαστές στο σπίτι.
2. κατεβάζω, χαμηλώνω•напустить волосы на лоб αφήνω να πέσουν τα μαλλιά στο μέτωπο.
3. προσποιούμαι, κάνω, παρασταίνω•напустить на себя важность κάνω το σοβαρό, σοβαροποιούμαι•
напустить равнодушие κάνω τον αδιάφορο•
напустить на себя строгость κάνω τον αυστηρό.
4. (κυνηγ.) λύνω, απολύω•напустить собаку на зайца απολύω το σκυλί για λαγό.
|| παρακινώ, προτρέπω.5. μαγεύω, κάνω μάγια (ν αρρωστήσει ή να πάθει). || εμπνέω, εμβάλλω• προξενώ ενσπείρω;επιτίθεμαι (με βρισιές, μομφές κ.τ.τ.). -
18 напустить
сов.1. кого-что разг. мондан, даровардан, шинондан; напустить жильцов в дом иҷоранишини бисёреро дар ҳавлӣ ҷой додан2. что, чего сар додан; сар дода пур кардан; напустить полную ванну воды ба ванна об сар дода пур кардан; напустить дыму в комнату хонаро пур аз дуд кардан3. что в сочет. с «на себя» разг. худро вонамуд кардан, худро нишон додан, худро ба ҳолате задан; напустить на себя строгость ба худ қиёфаи ҷиддӣ гирифтан4. кого-что на кого-что киш-киш додан, сар додан; напустить собак на волка сагҳоро ба гург гиркиш (киш--киш) додан // перен. иғво кардан (до-дан), васваеа кардан, барангехтан5. что на что разг. кашидан, пеш кашидан, фуровардан; напустить волосы на лоб мӯйро ба пешона фуровардан <> напустить страху на кого тарсондан, ба воҳима андохтан; напустить туману во что, на что корро печ дар печ (чигил) кардан -
19 напустить
1. сов. чтоебәреү, индереү, тултырыу, ағыҙыу2. сов. чтоопуститьтөшөрөү3. сов. разг.на себябулып ҡыланыу, итеп күрһәтеү4. сов.кого-что; прям., перен., разг.һөсләтеү, ҡотортоу, һөсләтеп ебәреүнапустить страху — ҡурҡытыу, ҡотон алыу
напустить туману — юрый бутау, саң осороу, төтөн ебәреү
-
20 напустить
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напустить на себя — prendre des airs, affecter qchнапустить на себя важность — affecter de grands airs, faire l'important••напустить страху на кого-либо — intimider qn; donner ( или ficher) la frousse à qn ( fam)
См. также в других словарях:
Напустить на себя — НАПУСКАТЬ НА СЕБЯ. НАПУСТИТЬ НА СЕБЯ. Разг. Стараться показать себя необычным, не тем, кем являешься в действительности. Говорили о Фёдоре, о том, что теперь мода напускать на себя что нибудь. Например, Фёдор старается казаться простым купцом,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Напустить на себя дурь — (иноск.) прикинуться не понимающимъ, несмыслящимъ, глупымъ. Ср. Напустить на себя дурь иногда полезно умному человѣку; недаромъ говоритъ Эсхилъ, что казаться глупымъ счастливая тайна мудрыхъ: въ этомъ не нуждается только тотъ, кто самъ по себѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
напустить на себя дурь — См … Словарь синонимов
напустить на себя дурь — (иноск.) прикинуться не понимающим, не смыслящим, глупым Ср. Напустить на себя дурь иногда полезно умному человеку; недаром говорит Эсхил, что казаться глупым счастливая тайна мудрых: в этом не нуждается только тот, кто сам по себе дурень; ему и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НАПУСТИТЬ — НАПУСТИТЬ, напущу, напустишь, совер. (к напускать1). 1. кого чего. Дать доступ большому количеству (жидкости, газов или мелких предметов). Напустить воды в ванну. Напустить дыму в комнату. Собака напустила блох. 2. кого что. Позволить кому нибудь … Толковый словарь Ушакова
НАПУСТИТЬ — НАПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что) и чего. Дать доступ куда н. большому количеству кого чего н. Н. воды в бак. Н. мух. Н. холоду в комнату. 2. что на кого (что). Придать тот или иной характер своему поведению, внешности (разг.) … Толковый словарь Ожегова
напустить — пущу/, пу/стишь; напу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. напускать, напускаться, напуск 1) а) что и кого чего Позволить, дать возможность войти, въехать и т.п., впустить в каком л. (обычно большом) количестве. Напуст … Словарь многих выражений
напустить — пущу, пустишь; напущенный; щен, а, о; св. 1. что и кого чего. Позволить, дать возможность войти, въехать и т.п., впустить в каком л. (обычно большом) количестве. Н. в пруд карпов. Н. в комнату комаров. Н. в дом толпу народа. // что и чего. Дать… … Энциклопедический словарь
Напускать на себя — НАПУСКАТЬ НА СЕБЯ. НАПУСТИТЬ НА СЕБЯ. Разг. Стараться показать себя необычным, не тем, кем являешься в действительности. Говорили о Фёдоре, о том, что теперь мода напускать на себя что нибудь. Например, Фёдор старается казаться простым купцом,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАПУСКНОЙ — Процесс «олитературивания» народных слов и выражений состоит в приспособлении их к более сложной, семантически дифференцированной и насыщенной, стилистически разнообразной лексической системе национального языка. Вдвигаясь в строй литературной… … История слов
напусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. напущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. напускать). 1. (что и кого чего). Позволить, дать возможность войти, въехать и т. п., впустить в каком л. (обычно большом) количестве. [Муров:] Вы пруд вычистили?… … Малый академический словарь